《和乐天过秘阁书省旧厅》 元稹

发布时间:2023-12-24 点击数量:

《和乐天过秘阁书省旧厅》 元稹

唐代元稹

闻君西省重徘徊,秘阁书房次第开。
壁记欲题三漏合,吏人惊问十年来。
经排蠹简怜初校,芸长陈根识旧栽。
司马见诗心最苦,满身蚊蚋哭烟埃。

 


《和乐天过秘阁书省旧厅》元稹 翻译、赏析和诗意

原文:

闻君西省重徘徊,
秘阁书房次第开。
壁记欲题三漏合,
吏人惊问十年来。
经排蠹简怜初校,
芸长陈根识旧栽。
司马见诗心最苦,
满身蚊蚋哭烟埃。

中文译文:

听说你在西省徘徊,
秘阁书房开了一层又一层。
壁上的字,想题上三漏合,
吏人惊讶地问起了过去十年。
整理经书,蠹虫被检出,
芸长看到底稿一眼就识别出来。
司马见诗心最苦,
浑身被蚊蚋叮咬,哭泣着烟尘。

诗意和赏析:

这首诗是唐代元稹的作品,他在诗中描述了和朋友乐天重逢后,参观旧时的书省旧厅的情景。诗中通过描绘诗人和乐天的一番交谈,寄托了诗人心中的思念和对过去时光的怀念之情。

诗人在诗中提及了“秘阁书房”,表明了古代官员私下传阅书籍、养趣读书的场所。这种场所是寂静而安静的,有时也会被朋友间的欢声笑语所打破,增添了些许生活的趣味。

诗中描写到了壁上的字,意味着这个房间中充满了记忆和历史,也寓意着诗人和朋友之间的情谊和交流。诗人想在壁上题写字句,但因为壁上记载着历代经书的漏洞而放弃。这一情景增加了一种历史的厚重感和书卷气息。

诗人整理经书的场景同时也表达了对过去和文化传统的尊重和珍惜。他认真地对待每一本书,清除了书中的蠹虫,保护了其中的珍贵内容。而他的朋友乐天看到底稿就能识别出来,表达了对文学才能的赞赏和理解。

最后,诗人描述了自己写诗时的困扰。他在烟尘中哭泣,被蚊蚋叮咬着。这种景象以及司马这个角色,可以理解为诗人内心的苦闷和对现实生活的抱怨。

这首诗以个人感受和情感为线索,通过对书省旧厅的描绘,展现了诗人对过去的思念,对文化传统的保护和尊重,以及对当时现实生活的不满。整体上,这首诗抒发了诗人对过去的怀念和对当下状况的关切,以及对文学创作的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
《和乐天过秘阁书省旧厅》元稹 拼音读音参考

hé lè tiān guò mì gé shū shěng jiù tīng
和乐天过秘阁书省旧厅

wén jūn xī shěng zhòng pái huái, mì gé shū fáng cì dì kāi.
闻君西省重徘徊,秘阁书房次第开。
bì jì yù tí sān lòu hé,
壁记欲题三漏合,
lì rén jīng wèn shí nián lái.
吏人惊问十年来。
jīng pái dù jiǎn lián chū xiào, yún zhǎng chén gēn shí jiù zāi.
经排蠹简怜初校,芸长陈根识旧栽。
sī mǎ jiàn shī xīn zuì kǔ, mǎn shēn wén ruì kū yān āi.
司马见诗心最苦,满身蚊蚋哭烟埃。

作品展示

没有内容
免责声明

.名人查的词条系由网友创建、编辑和维护,如您发现名人查词条内容不准确或不完善,欢迎您前往词条编辑页共同参与该词条内容的编辑和修正;如您发现词条内容涉嫌侵权,请通过 mingrencha@88.com 与我们联系,我们将按照相关法律规定及时处理。

.未经许可,禁止商业网站等复制、抓取名人查内容;合理使用者,请注明来源于www.mingrencha.cn

本月热门作品

  • 《杂曲歌辞·筑城曲五解》 元稹

    《杂曲歌辞·筑城曲五解》 元稹唐代元稹 年年塞下丁,长作出塞兵。 自从冒顿强,官筑遮虏城。 筑城须努力,城高遮得贼。 但恐贼路多,有城遮不得。 丁口传父口,莫问城坚不。 平城被虏围,汉劚城墙走。 因兹虏请和,虏往骑来多。 半疑兼半信,筑城犹嵯峨。 筑城安敢烦,愿听丁一言。 请筑鸿胪寺,兼愁虏出关。 《杂曲歌辞·筑城曲五

  • 《爱莲说》丁松杰

    《爱莲说》丁松杰

  • 《观音》67cm*132cm

    《观音》67cm*132cm

  • 《佛》60cm*102.5cm

    《佛》60cm*102.5cm

  • 《春鸠》 元稹

    《春鸠》 元稹唐代元稹 春鸠与百舌,音响讵同年。 如何一时语,俱得春风怜。 犹知化工意,当春不生蝉。 免教争叫噪,沸渭桃花前。 《春鸠》是唐代诗人元稹的作品。这首诗描绘了春天的景象中春鸠和百舌鸟相对而鸣的情景,表达了春天的美好和宁静。 春鸠与百舌,音响讵同年。 春天中的春鸠和百舌鸟,他们的鸣叫声怎么可能相

  • 《思归乐》 元稹

    《思归乐》 元稹唐代元稹 山中思归乐,尽作思归鸣。 尔是此山鸟,安得失乡名。 应缘此山路,自古离人征。 阴愁感和气,俾尔从此生。 我虽失乡去,我无失乡情。 惨舒在方寸,宠辱将何惊。 浮生居大块,寻丈可寄形。 身安即形乐,岂独乐咸京。 命者道之本,死者天之平。 安问远与近,何言殇与彭。 君看赵工部,八十支体轻。 交州二十载,一到长安城

  • 《舞曲歌辞·冬白纻歌》 元稹

    《舞曲歌辞·冬白纻歌》 元稹唐代元稹 吴宫夜长宫漏款,帘幕四垂灯焰暖。 西施自舞王自管,雪纻翻翻鹤翎散,促节牵繁舞腰懒。 舞腰懒,王罢饮,盖覆西施凤花锦,身作匡床臂为枕。 朝佩摐摐王晏寝,酒醒阍报门无事。 子胥死后言为讳,近王之臣谕王意。 共笑越王穷惴惴,夜夜抱冰寒不睡。 《舞曲歌辞·冬白纻歌》元稹 翻译、赏析和诗

  • 《相和歌辞》 元稹

    《相和歌辞》 元稹唐代元稹 当来日大难行,前有坂,后有坑,大梁侧,小梁倾。 两轴相绞,两轮相撑。 大牛竖,小牛横。 乌啄牛背,足跌力狞。 当来日大难行,太行虽险,险可使平。 轮轴自挠,牵制不停。 泥潦渐久,荆棘旋生。 行必不得,不如不行。 《相和歌辞》元稹 翻译、赏析和诗意 中文译文: 当面临大难时要行动,前面有陡坡,后面有

  • 《刘氏馆集隐客、归和、子元、及之、子蒙、晦之》 元稹

    《刘氏馆集隐客、归和、子元、及之、子蒙、晦之》 元稹唐代元稹 湿垫缘竹径,寥落护岸冰。 偶然沽市酒,不越四五升。 诗客爱时景,道人话升腾。 笑言各有趣,悠哉古孙登。 《刘氏馆集隐客、归和、子元、及之、子蒙、晦之》元稹 翻译、赏析和诗意 刘氏馆集隐客、归和、子元、及之、子蒙、晦之 诗词的中文译文: 湿

  • 《相和歌辞·董逃行》 元稹

    《相和歌辞·董逃行》 元稹唐代元稹 董逃董逃董卓逃,揩铿戈甲声劳嘈。 剜剜深脐脂焰焰,人皆数叹曰,尔独不忆年年取我身上膏。 膏销骨尽烟火死,长安城中贼毛起。 城门四走公卿士,走劝刘虞作天子。 刘虞不敢作天子,曹瞒篡乱从此始。 董逃董逃人莫喜,胜负翻环相枕倚。 缝缀难成裁破易,何况曲针不能伸巧指,欲学裁缝须准拟。 《

www.mingrencha.cn 名人查网 © Copyright © 2021-2022 ICP备案:豫ICP备2023030597号-1 公安备案:豫公网安备41130302000639号